duminică, 9 mai 2010

Nihonjin de Ziua Europei

Pentru că sărbătorim independenţa României de la 1877 - care e de sorginte comunistă şi nu mai contează; pentru că gândim la scară macro şi suntem parte integrată a unui minunat organism politic; pentru că am luat U.E mult şi des, iar acum încercăm şi noi să dăm la alţii neintegraţi dar fără să ţină figura; pentru că behăim frenetic "Oda Bucuriei", noi astăzi celebrăm Ziua Europei: încheierea celui de-Al Doilea Mare Război. Aşa că voi face şi eu ceva deosebit şi cu totul şi cu totul special, care să demonstreze dragostea neţărmuită şi mută pe care o port Bătrânului Continent: voi apăra valorile civilizaţiei nipone!
Am mai spus că avînd C.V. pe E-jobs, primesc şi ştiri despre un forum de-al lor, pe care cică se discută teme hotărâtoare pentru existenţa pe planetă. De câte ori mai găsesc câte o cretinitate crasă, mai scriu pe acilea-şa...mi-e silă să îmi fac profil, să mă apuc să comentez în lumea unor imbecili care oricum nu vor pricepe nimic. Doar că zilele trecute am găsit ceva care literalmente m-a dărâmat de pe scaun şi ma izbit de pereţi! Deci fătuca aia de a scris cred că se împuţise la minte de atâta odihnă, ceea ce mi se pare şi corect! Dacă nu sexul frumos, cine dracu' să le mai bunghească cu înţelepciunea???
Dar staţi să vedeţi:
"Topicul "Numele tău...în japoneză ;)"
maddy101
41 mesaje Membru din: 27 Apr 2010 Oraş: Sibiu

Postat de maddy101 pe 5 Mai 2010 la 21:33
A=ka ; B=tu ; C=mi ; D=te ; E=ku ; F=lu ; G=ji ; H=ri
I=ki ; J=zu ; K=me ; L=ta ; M=rin ; N=to ; O=mo ; P=no
Q=ke ; R=shi ; S=ari ; T=chi ; U=do ; V=ru ; W=mei
X=na ; Y=fu ; Z=zi

Să vedem ce iese

RINKATEKATAKITOKA cam asa ar suna numele meu în japoneză (eşti dobitoacă dacă chiar crezi asta) :D
şi acum să facem prezentările...
http://www.yuppy.ro/comunitate/forum/view_topic/10074/Numele-tau-in-japoneza.html

Aşa ceva nu se poate! Deci cât de tembel să fi să îţi dospească mintea o idee ca asta?? Nici dacă ai avea creierul unui parameci schizofrenic (desigur, dacă vieţuitoarea asta ar avea aşa ceva), nu cred că te-ar duce capul să emani aşa oligofrenisme. Băi, da' hai că zici că e una d-an-doaselea...n-ar fi nici o problemă! Numai că decâteva zile, ideea "Frumoasei" (tre' să fie vreo apetisantă în devenire, în puii mei, că altfel nu o blagoslovea Dumnezeu cu atâta putere de creaţie creatoare!) a prins rădăcini şi s-a născut un adevărat tsunami virtual de idioţi, care s-au băgat în această mizerie! Mare e grădina, mulţi trepanaţi îi sar gardul cu poarta deschisă...ce să mai zic??

Ştiu că mulţi au senzaţia că japoneza e o limbă neinteligibilă(deşi e mult mai uşoară ca româna, chiar). Când nu poţi rezolva ceva, spui cu obidă: "Nu pot, e japoneză pură pentru mine!". Deci mai bine ai fantasme de Beastmaster şi te apuci să aprofundezi comunicarea râmelor, decât să înveţi aşa ceva! E imposibil, e o ciudăţenie, o curiozitate nemaintâlnită...ĂŞTIA NICI NU AU UN ALFABET, ÎN MAMA MĂ-SII!!!
Dar să te apuci să scrii cretinismele alea?? Băi, nu ştii, nu zice nimeni nimic; Stai la locul tău şi îţi îndeşi un bâţ în cur, dacă te mănâncă aşa de rău!! Da tu nu, nu, nu, Gerula şi iar Gerula....Trebuie să ieşi ca păduchele în frunte şi să înmiresmezi mediul înconjurător cu propriile emanaţii de inteligenţă!!

Ufff...m-am enervat şi n-am mai apucat să explic motivul revoltei mele îndreptăţite. Deci: Nu trebuie să fi savant de renume mondial, nu trebuie să fi Micul Mozart ca să auzi măcar odată în viaţa ta de căcat că japonezii nu au alfabet, ci silabar. De fapt ei au 2 sisteme de scriere:
1. Kanji, format din ideograme de inspiraţie chineză
2. Kana, compus din 2 tipuri de silabare:
- hiragana, folosit pentru cuvintele native


- katakana, folosit pentru neologisme:



DECI E UN NONSENS SĂ TRANSFORMI SILABE ÎNTR-O SINGURĂ LITERĂ CARE SĂ AIBĂ ACELAŞI ÎNŢELES.
Apoi: singurele caractere de sine stătătoare sunt vocalele. ATÂT. A, I, U, E, O şi punct. Nu există traduceri pentru aşa ceva...A nu este ka, este a şi gata. Se pronunţă exact ca "a-ul" nostru, scurt şi rapid. Cum dracu' faci tu KA din A?? Bănuiesc că la fel cum transformi I în KI...deşi se pronunţă doar i.
Plus că niciodată, dar niciodată în nici un grai de pe pământul ăsta, numele nu se schimbă ci doar suferă transformări în funcţie de anumite particularităţi lingvistice. Michael Jackson a devenit "Mişel Jacso" la francezi, la fel cum "beer" a devenit "biiru" la japonezi. Nu e mare şmecherie...în principiu numele rămân aceleaşi, fiind alterate doar de capacităţile lexicale ale fiecărui dialect.

Nu-mi propun să mă dau mare profesor, nici măcar nu sunt în măsură să fac asta (e ca şi cum un şcolar de clasa I ce abia a învăţat să scrie ma-ma s-ar apuca de predat gramatica limba române)...doar încerc să subliniez nişte lucruri care mi se par de bun simţ, pe care le poate observa oricine e înzestrat cu o minimă logică. Nu lansezi rachete pe lună, nu calculezi structura de rezistenţă a Turnurilor Petronas...doar te gândeşti cam ce hal de creier să ai ca să transformi A în Ka, I în Ki , o în MO, etc . Simplu.
Şi totuşi...tinerii internauţi, urmaşii noştri de mâine (cum spunea cineva), cam tocmai asta fac. Blestem sau Soartă?? Asta e generaţia care se presupune că ne va conduce spre gloria viitorului?? Ăştia sunt vlăstarii care ne duc civilizaţia spe Eternitate? O şlehtă de piţiponci manelizaţi până-n inima fundului, o turmă de Gingăşii Bovine fără circumvoluţiuni pe bilă???
Răspuns: DA!!!!

P.S.: Există posibilitatea ca cineva să spună că totul a fost doar un joc nevinovat pornit din plictis. Nu trebuie să fie real, doar o bâlbâială retardată care să ajute la trecerea mai facilă a timpului şi spaţiului virtual. A, da??? Păi dacă tot nu avem ce face, haideţi să ne strângem un grup şi să ne aşezăm pe vine: tragem băşini în praful drumului şi ne minunăm de formele fantastice pe care le creem în timpul vânturelii...cine ştie? Poate punem bazele unei arte a viitorului, sau ceva!


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu